[Updated nl translations Tijmen de Mes **20100308161237 Ignore-this: 813d9b9523331bfc533762cf7435f4dc ] hunk ./po/nl.po 11 -"PO-Revision-Date: 2009-12-04 13:56+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2010-03-08 17:03+0100\n" hunk ./po/nl.po 28 -#, fuzzy, php-format +#, php-format hunk ./po/nl.po 243 -#, fuzzy, php-format +#, php-format hunk ./po/nl.po 245 -msgstr "Mobiel %s" +msgstr "Mobiel SMS" hunk ./po/nl.po 261 -msgid "" -"Calling to PSTN numbers is possible at the costs set forth in the price list. " -msgstr "" -"Bellen naar normale nummers is mogelijk met de kosten die staan in de prijs lijst." +msgid "Calling to PSTN numbers is possible at the costs set forth in the price list. " +msgstr "Bellen naar normale nummers is mogelijk met de kosten die staan in de prijs lijst." hunk ./po/nl.po 265 -#, fuzzy, php-format +#, php-format hunk ./po/nl.po 267 -msgstr "Identiteit" +msgstr "Bewijs van identiteit" hunk ./po/nl.po 272 -msgstr "" +msgstr "Error: maximale grootte is %s" hunk ./po/nl.po 275 -msgid "" -"Credit Card payments will be activated after your identity is verified. " -msgstr "" +msgid "Credit Card payments will be activated after your identity is verified. " +msgstr "Credit card betalingen zullen actief worden wanneer uw identiteit is geverifieerd." hunk ./po/nl.po 285 -msgstr "" +msgstr "Document" hunk ./po/nl.po 288 -#, fuzzy hunk ./po/nl.po 293 -msgstr "" +msgstr "Grootte" hunk ./po/nl.po 302 -msgstr "" +msgstr "Laaste nummers" hunk ./po/nl.po 305 -#, fuzzy hunk ./po/nl.po 306 -msgstr "Actie" +msgstr "Acties" hunk ./po/nl.po 315 -msgstr "" +msgstr "Credit card betalingen zijn alleen beschikbaar voor geverifieerde klanten." hunk ./po/nl.po 319 -msgid "" -"To become verified, upload a copy of your passport or driving license that " -"matches the Credit Card owner. " -msgstr "" +msgid "To become verified, upload a copy of your passport or driving license that matches the Credit Card owner. " +msgstr "Om geverifieerd te worden, dient u een kopie van paspoort of rijbewijs te uploaden waarvan de naam overeenkomt met de eigenaar van de Credit Card." hunk ./po/nl.po 324 -msgstr "" +msgstr "Naam op de credit card" hunk ./po/nl.po 328 -msgstr "" +msgstr "Gescande kopie van uw paspoort of rijbewijs. " hunk ./po/nl.po 332 -msgstr "" +msgstr "Laaste 4 getallen op uw Credit card" hunk ./po/nl.po 770 -msgid "" -"To find other SIP Addresses fill in the First Name or the Last Name and " -"click the Search button. " -msgstr "" -"Om andere SIP adressen te vinden, vul de voornaam of achternaam in en klik " -"op de Zoek knop" +msgid "To find other SIP Addresses fill in the First Name or the Last Name and click the Search button. " +msgstr "Om andere SIP adressen te vinden, vul de voornaam of achternaam in en klik op de Zoek knop" hunk ./po/nl.po 780 -msgid "" -"You can organize contacts into groups that can be used to accept incoming " -"calls in Don't Disturb section. " -msgstr "" -"U kan contacten in groepen plaatsen die kunnen worden gebruikt om gesprekken " -"te accepteren in de Niet Storen sectie." +msgid "You can organize contacts into groups that can be used to accept incoming calls in Don't Disturb section. " +msgstr "U kan contacten in groepen plaatsen die kunnen worden gebruikt om gesprekken te accepteren in de Niet Storen sectie." hunk ./po/nl.po 833 -msgid "" -"You can create custom groups in the Contacts page like Family or Coworkers. " -msgstr "" -"U kan eigen groepen definiƫren in de Contacten pagina zoals Familie of " -"Collega's" +msgid "You can create custom groups in the Contacts page like Family or Coworkers. " +msgstr "U kan eigen groepen definiƫren in de Contacten pagina zoals Familie of Collega's" hunk ./po/nl.po 837 -msgid "" -"Rejected calls are diverted based on the Unavailable condition in the Call " -"Forwarding page. " -msgstr "" -"Geweigerde gesprekken worden omgeleid met de Niet Beschikbaar conditie op de " -"Doorschakelingen pagina" +msgid "Rejected calls are diverted based on the Unavailable condition in the Call Forwarding page. " +msgstr "Geweigerde gesprekken worden omgeleid met de Niet Beschikbaar conditie op de Doorschakelingen pagina" hunk ./po/nl.po 891 -msgid "" -"Use %Number@% to match PSTN numbers and user@domain to match SIP Addresses" -msgstr "" -"Gebruik %Nummer@% om PSTN nummers en gebruiker@domein om SIP adressen te " -"filteren" +msgid "Use %Number@% to match PSTN numbers and user@domain to match SIP Addresses" +msgstr "Gebruik %Nummer@% om PSTN nummers en gebruiker@domein om SIP adressen te filteren" hunk ./po/nl.po 1056 -msgstr "" +msgstr "Dit is Uw eerste betaling" hunk ./po/nl.po 1059 -msgid "" -"Please allow the time to check the validity of your transaction before " -"activating your Credit. " -msgstr "" +msgid "Please allow the time to check the validity of your transaction before activating your Credit. " +msgstr "Heeft u aub geduld tot u gevalideerd bent voor U uw tegoed activeert." hunk ./po/nl.po 1063 -msgid "" -"You can speed up the validation process by sending a copy of an utility bill " -"(electriciy, gas or TV) that displays your address. " -msgstr "" +msgid "You can speed up the validation process by sending a copy of an utility bill (electriciy, gas or TV) that displays your address. " +msgstr "U kan het validatie process versnellen door een kopie van een rekening (elektriciteit, gas of TV) op te sturen waar uw adres op staat." hunk ./po/nl.po 1068 -msgid "" -"For questions related to your payments or to request a refund please email " -"to %s and mention your transaction id %s. " -msgstr "" +msgid "For questions related to your payments or to request a refund please email to %s and mention your transaction id %s. " +msgstr "Voor vragen met betrekking tot uw betalingen of om een teruggaaf te vragen kun u e-mail sturen naar %s onder vermelding van uw transactie nummer %s." hunk ./po/nl.po 1207 - hunk ./po/nl.po 1209 - hunk ./po/nl.po 1211 +