[Update translations Adrian Georgescu **20100305122017] hunk ./po/de.po 5 -"POT-Creation-Date: 2010-03-05 13:17+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2010-03-05 13:20+0100\n" hunk ./po/de.po 346 -#: /var/www/CDRTool/library/sip_settings.php:2131 -#, php-format -msgid "Error for database query: %s (%s)" -msgstr "" - hunk ./po/es.po 10 -"POT-Creation-Date: 2010-03-05 13:17+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2010-03-05 13:20+0100\n" hunk ./po/es.po 355 -#: /var/www/CDRTool/library/sip_settings.php:2131 -#, php-format -msgid "Error for database query: %s (%s)" -msgstr "" - hunk ./po/nl.po 10 -"POT-Creation-Date: 2010-03-05 13:17+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2010-03-05 13:20+0100\n" hunk ./po/nl.po 353 -#: /var/www/CDRTool/library/sip_settings.php:2131 -#, php-format -msgid "Error for database query: %s (%s)" -msgstr "" - hunk ./po/ro.po 5 -"POT-Creation-Date: 2010-03-05 13:17+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2010-03-05 13:20+0100\n" hunk ./po/ro.po 256 -msgstr "Trebuie setat Proprietarul contului pentru a permite plați cu Card de Credit." +msgstr "" +"Trebuie setat Proprietarul contului pentru a permite plați cu Card de Credit." hunk ./po/ro.po 262 -msgid "Calling to PSTN numbers is possible at the costs set forth in the price list. " -msgstr "Apelurile către Rețeaua de Telefonie Fixă sînt posibile la costurile stabilite în Lista De Prețuri. " +msgid "" +"Calling to PSTN numbers is possible at the costs set forth in the price list. " +msgstr "" +"Apelurile către Rețeaua de Telefonie Fixă sînt posibile la costurile " +"stabilite în Lista De Prețuri. " hunk ./po/ro.po 280 -msgid "Credit Card payments will be activated after your identity is verified. " +msgid "" +"Credit Card payments will be activated after your identity is verified. " hunk ./po/ro.po 325 -msgid "To become verified, upload a copy of your passport or driving license that matches the Credit Card owner. " -msgstr "Pentru a fi verificat, introduce o copie scanată după Buletin sau Pașaport." +msgid "" +"To become verified, upload a copy of your passport or driving license that " +"matches the Credit Card owner. " +msgstr "" +"Pentru a fi verificat, introduce o copie scanată după Buletin sau Pașaport." hunk ./po/ro.po 353 -#: /var/www/CDRTool/library/sip_settings.php:2131 -#, php-format -msgid "Error for database query: %s (%s)" -msgstr "" - hunk ./po/ro.po 661 -msgstr "Ca să adaugi Credit la contul tău, du-te la Sectiunea Plați. " +msgstr "" +"Ca să adaugi Credit la contul tău, du-te la Sectiunea Plați. " hunk ./po/ro.po 780 -msgid "To find other SIP Addresses fill in the First Name or the Last Name and click the Search button. " -msgstr "Pentru a găsi alte adrese SIP introduce Prenume sau Nume și apasă pe butonul Caută. " +msgid "" +"To find other SIP Addresses fill in the First Name or the Last Name and " +"click the Search button. " +msgstr "" +"Pentru a găsi alte adrese SIP introduce Prenume sau Nume și apasă pe butonul " +"Caută. " hunk ./po/ro.po 794 -msgid "You can organize contacts into groups that can be used to accept incoming calls in Don't Disturb section. " -msgstr "Poți organiza contactele in grupuri care pot fi folosite in secțiunea Nu Deranja." +msgid "" +"You can organize contacts into groups that can be used to accept incoming " +"calls in Don't Disturb section. " +msgstr "" +"Poți organiza contactele in grupuri care pot fi folosite in secțiunea Nu " +"Deranja." hunk ./po/ro.po 851 -msgid "You can create custom groups in the Contacts page like Family or Coworkers. " +msgid "" +"You can create custom groups in the Contacts page like Family or Coworkers. " hunk ./po/ro.po 856 -msgid "Rejected calls are diverted based on the Unavailable condition in the Call Forwarding page. " -msgstr "Apelanții rejectați sînt rutați in funcție de condiția Ne-Disponibil din pagina de Redirectare. " +msgid "" +"Rejected calls are diverted based on the Unavailable condition in the Call " +"Forwarding page. " +msgstr "" +"Apelanții rejectați sînt rutați in funcție de condiția Ne-Disponibil din " +"pagina de Redirectare. " hunk ./po/ro.po 914 -msgid "Use %Number@% to match PSTN numbers and user@domain to match SIP Addresses" -msgstr "Folosește %Număr@% pentru Numere de Telefon sau user@domeniu pentru adrese SIP" +msgid "" +"Use %Number@% to match PSTN numbers and user@domain to match SIP Addresses" +msgstr "" +"Folosește %Număr@% pentru Numere de Telefon sau user@domeniu pentru adrese " +"SIP" hunk ./po/ro.po 1085 -msgid "Please allow the time to check the validity of your transaction before activating your Credit. " +msgid "" +"Please allow the time to check the validity of your transaction before " +"activating your Credit. " hunk ./po/ro.po 1091 -msgid "You can speed up the validation process by sending a copy of an utility bill (electriciy, gas or TV) that displays your address. " -msgstr "Poți grabi procesul de validare al transacției dacă trimiți o copie după o factură de plată pentru electricitate, gaz sau televiziune." +msgid "" +"You can speed up the validation process by sending a copy of an utility bill " +"(electriciy, gas or TV) that displays your address. " +msgstr "" +"Poți grabi procesul de validare al transacției dacă trimiți o copie după o " +"factură de plată pentru electricitate, gaz sau televiziune." hunk ./po/ro.po 1100 -msgid "For questions related to your payments or to request a refund please email to %s and mention your transaction id %s. " -msgstr "Pentru intrebări referitoare la plăți sau cereri de anulare trimite un email la adresa %s și mentionează numărul tranzacției %s." +msgid "" +"For questions related to your payments or to request a refund please email " +"to %s and mention your transaction id %s. " +msgstr "" +"Pentru intrebări referitoare la plăți sau cereri de anulare trimite un email " +"la adresa %s și mentionează numărul tranzacției %s."