[Updated Dutch translations Tijmen de Mes **20110927082827 Ignore-this: 527d7afc60cb0556c76e0089aba109c9 ] hunk ./po/nl.po 11 -"PO-Revision-Date: 2010-11-29 11:33+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2011-09-27 10:26+0100\n" hunk ./po/nl.po 22 -msgstr "" +msgstr "Onbeperkt" hunk ./po/nl.po 36 -msgstr "" +msgstr "Verbied veranderen wachtwoord" hunk ./po/nl.po 294 -msgid "" -"Calling to telephone numbers is possible at the costs set forth in the Price List. " -msgstr "" -"Bellen naar normale nummers is mogelijk met de kosten die staan in de prijslijst." +msgid "Calling to telephone numbers is possible at the costs set forth in the Price List. " +msgstr "Bellen naar normale nummers is mogelijk met de kosten die staan in de prijslijst." hunk ./po/nl.po 329 -msgstr "" -"Fout: Het mobiele nummer moet in het internationale formaat zijn en beginnen " -"met een +" +msgstr "Fout: Het mobiele nummer moet in het internationale formaat zijn en beginnen met een +" hunk ./po/nl.po 337 -msgid "" -"Credit Card payments will be activated after your identity is verified. " -msgstr "" -"Credit card betalingen zullen actief worden wanneer uw identiteit is " -"geverifieerd." +msgid "Credit Card payments will be activated after your identity is verified. " +msgstr "Credit card betalingen zullen actief worden wanneer uw identiteit is geverifieerd." hunk ./po/nl.po 383 -msgstr "" -"Credit card betalingen zijn alleen beschikbaar voor geverifieerde klanten." +msgstr "Credit card betalingen zijn alleen beschikbaar voor geverifieerde klanten." hunk ./po/nl.po 387 -msgid "" -"To become verified, upload a copy of your passport or driving license that " -"matches the Credit Card owner. " -msgstr "" -"Om geverifieerd te worden, dient u een kopie van paspoort of rijbewijs te " -"uploaden waarvan de naam overeenkomt met de eigenaar van de Credit Card." +msgid "To become verified, upload a copy of your passport or driving license that matches the Credit Card owner. " +msgstr "Om geverifieerd te worden, dient u een kopie van paspoort of rijbewijs te uploaden waarvan de naam overeenkomt met de eigenaar van de Credit Card." hunk ./po/nl.po 392 -msgid "" -"This copy will be kept on your profile until the credit card transaction has " -"been approved. " -msgstr "" +msgid "This copy will be kept on your profile until the credit card transaction has been approved. " +msgstr "Deze kopie zal worden bewaard in uw profiel totdat de credit card transactie is goedgekeurd" hunk ./po/nl.po 579 -msgid "" -"Download and install Blink " -"preconfigured with your SIP account:" -msgstr "" -"Download en installeer Blink " -"geconfigureerd met uw SIP account:" +msgid "Download and install Blink preconfigured with your SIP account:" +msgstr "Download en installeer Blink geconfigureerd met uw SIP account:" hunk ./po/nl.po 589 -msgid "" -"If you have already installed Blink, you can configure it to use your SIP " -"account:" -msgstr "" -"Als U Blink heeft geïnstalleerd, kunt U Blink configureren om uw SIP account " -"te gebruiken:" +msgid "If you have already installed Blink, you can configure it to use your SIP account:" +msgstr "Als U Blink heeft geïnstalleerd, kunt U Blink configureren om uw SIP account te gebruiken:" hunk ./po/nl.po 593 -msgid "" -"Java Runtime " -"Environment (JRE) must be activated in the web browser. " -msgstr "" -"Java Runtime " -"Environment (JRE) moet zijn geïnstalleerd voor de browser. " +msgid "Java Runtime Environment (JRE) must be activated in the web browser. " +msgstr "Java Runtime Environment (JRE) moet zijn geïnstalleerd voor de browser. " hunk ./po/nl.po 615 -msgstr "" +msgstr "Wachtwoord kan alleen worden veranderd door de operator" hunk ./po/nl.po 622 -#, fuzzy hunk ./po/nl.po 623 -msgstr "Wachtwoord" +msgstr "Web wachtwoord" hunk ./po/nl.po 828 -msgstr "" +msgstr "Terugbetalingstransactie" hunk ./po/nl.po 831 -#, fuzzy hunk ./po/nl.po 832 -msgstr "Transactie Resultaten" +msgstr "Transactie Id" hunk ./po/nl.po 836 -msgstr "" +msgstr "Terugbetaling" hunk ./po/nl.po 846 -msgstr "" -"Om tegoed toe te voegen op uw account met een Prepaid kaart dient u het " -"hierbeneden in te voeren." +msgstr "Om tegoed toe te voegen op uw account met een Prepaid kaart dient u het hierbeneden in te voeren." hunk ./po/nl.po 869 -msgstr "" +msgstr "Transacties van vandaag: %.2f credit, %.2f debet" hunk ./po/nl.po 943 -#, fuzzy hunk ./po/nl.po 944 -msgstr "PSTN Toegang" +msgstr "IP toegangslijst" hunk ./po/nl.po 949 -msgstr "" +msgstr "Standaard is %s" hunk ./po/nl.po 953 -#, fuzzy hunk ./po/nl.po 954 -msgstr "Beltegoed" +msgstr "PSTN limiet" hunk ./po/nl.po 994 -msgid "" -"To find other SIP Addresses fill in the First Name or the Last Name and " -"click the Search button. " -msgstr "" -"Om andere SIP adressen te vinden, vul de voornaam of achternaam in en klik " -"op de Zoek knop" +msgid "To find other SIP Addresses fill in the First Name or the Last Name and click the Search button. " +msgstr "Om andere SIP adressen te vinden, vul de voornaam of achternaam in en klik op de Zoek knop" hunk ./po/nl.po 1009 -msgid "" -"You can organize contacts into groups that can be used to accept incoming " -"calls in Don't Disturb section. " -msgstr "" -"U kan contacten in groepen plaatsen die kunnen worden gebruikt om gesprekken " -"te accepteren in de Niet Storen sectie." +msgid "You can organize contacts into groups that can be used to accept incoming calls in Don't Disturb section. " +msgstr "U kan contacten in groepen plaatsen die kunnen worden gebruikt om gesprekken te accepteren in de Niet Storen sectie." hunk ./po/nl.po 1054 -msgid "" -"You can create custom groups in the Contacts page like Family or Coworkers. " -msgstr "" -"U kan eigen groepen definiëren in de Contacten pagina zoals Familie of " -"Collega's" +msgid "You can create custom groups in the Contacts page like Family or Coworkers. " +msgstr "U kan eigen groepen definiëren in de Contacten pagina zoals Familie of Collega's" hunk ./po/nl.po 1058 -msgid "" -"Rejected calls are diverted based on the Unavailable condition in the Call " -"Forwarding page. " -msgstr "" -"Geweigerde gesprekken worden omgeleid met de Niet Beschikbaar conditie op de " -"Doorschakelingen pagina" +msgid "Rejected calls are diverted based on the Unavailable condition in the Call Forwarding page. " +msgstr "Geweigerde gesprekken worden omgeleid met de Niet Beschikbaar conditie op de Doorschakelingen pagina" hunk ./po/nl.po 1112 -msgid "" -"Use %Number@% to match PSTN numbers and user@domain to match SIP Addresses" -msgstr "" -"Gebruik %Nummer@% om PSTN nummers en gebruiker@domein om SIP adressen te " -"filteren" +msgid "Use %Number@% to match PSTN numbers and user@domain to match SIP Addresses" +msgstr "Gebruik %Nummer@% om PSTN nummers en gebruiker@domein om SIP adressen te filteren" hunk ./po/nl.po 1268 -#, fuzzy hunk ./po/nl.po 1269 -msgstr "Ongeldig verzoek" +msgstr "Ongeldig CC verzoek" hunk ./po/nl.po 1287 -msgstr "" -"Om tegoed toe te voegen op uw account met een Prepaid kaart kunt U naar de " -"Betalingen tab gaan." +msgstr "Om tegoed toe te voegen op uw account met een Prepaid kaart kunt U naar de Betalingen tab gaan." hunk ./po/nl.po 1305 -msgstr "" -"Voor help over de SIP2SIP service bezoek %s" +msgstr "Voor help over de SIP2SIP service bezoek %s" hunk ./po/nl.po 1321 -msgid "" -"Use your web browser and open a ticket at http://support.ag-projects.com" -msgstr "" -"Gebruik uw web browser en open een 'ticket' op http://support.ag-projects.com" +msgid "Use your web browser and open a ticket at http://support.ag-projects.com" +msgstr "Gebruik uw web browser en open een 'ticket' op http://support.ag-projects.com" hunk ./po/nl.po 1327 -msgid "" -"Use your web browser and open a ticket at %s" -msgstr "" -"Gebruik uw web browser en open een 'ticket' op " -"%s" +msgid "Use your web browser and open a ticket at %s" +msgstr "Gebruik uw web browser en open een 'ticket' op %s" hunk ./po/nl.po 1337 -msgid "" -"Calling to PSTN numbers is possible at the costs set forth in the price list. " -msgstr "" -"Bellen naar normale nummers is mogelijk met de kosten die staan in de prijslijst." +msgid "Calling to PSTN numbers is possible at the costs set forth in the price list. " +msgstr "Bellen naar normale nummers is mogelijk met de kosten die staan in de prijslijst." hunk ./po/nl.po 1356 -msgstr "" +msgstr "Heeft U al uw SIP adres?" hunk ./po/nl.po 1360 -msgid "" -"You may access your account here. " -msgstr "" -" U kunt uw SIP account gegevens hier bereiken. " +msgid "You may access your account here. " +msgstr " U kunt uw SIP account gegevens hier bereiken. " hunk ./po/nl.po 1410 -msgstr "" +msgstr "BTW" hunk ./po/nl.po 1497 -#, fuzzy hunk ./po/nl.po 1498 -msgstr "Transactie Resultaten" +msgstr "Transactie mislukt" hunk ./po/nl.po 1501 -#, fuzzy hunk ./po/nl.po 1502 -msgstr "Missende Tijdzone" +msgstr "Missende transactie sleutel" hunk ./po/nl.po 1506 -msgstr "" +msgstr "De transactie bestaat al. Druk niet op de reload knop van uw browser"