[Updated Dutch translations Tijmen de Mes **20101129103355 Ignore-this: cf0b28616119428d4f33ac67bb316f81 ] hunk ./po/nl.po 11 -"PO-Revision-Date: 2010-03-29 11:22+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2010-11-29 11:33+0100\n" hunk ./po/nl.po 51 -msgstr "" +msgstr "Email gemiste gesprekken" hunk ./po/nl.po 71 -msgstr "" +msgstr "Niet-Storen" hunk ./po/nl.po 93 -msgstr "" +msgstr "DID" hunk ./po/nl.po 239 -msgstr "Andere" +msgstr "Anders" hunk ./po/nl.po 270 -msgstr "" +msgstr "Prijslijst" hunk ./po/nl.po 277 -#, fuzzy, php-format -msgid "" -"Calling to telephone numbers is possible at the costs set forth in the Price List. " -msgstr "" -"Bellen naar normale nummers is mogelijk met de kosten die staan in de prijs lijst." +#, php-format +msgid "Calling to telephone numbers is possible at the costs set forth in the Price List. " +msgstr "Bellen naar normale nummers is mogelijk met de kosten die staan in de prijslijst." hunk ./po/nl.po 287 -#, fuzzy hunk ./po/nl.po 288 -msgstr "Prepaid kaart" +msgstr "Prepaid tegoed" hunk ./po/nl.po 313 -msgstr "" -"Fout: Het mobiele nummer moet in het internationale formaat zijn en beginnen " -"met een +" +msgstr "Fout: Het mobiele nummer moet in het internationale formaat zijn en beginnen met een +" hunk ./po/nl.po 321 -msgid "" -"Credit Card payments will be activated after your identity is verified. " -msgstr "" -"Credit card betalingen zullen actief worden wanneer uw identiteit is " -"geverifieerd." +msgid "Credit Card payments will be activated after your identity is verified. " +msgstr "Credit card betalingen zullen actief worden wanneer uw identiteit is geverifieerd." hunk ./po/nl.po 367 -msgstr "" -"Credit card betalingen zijn alleen beschikbaar voor geverifieerde klanten." +msgstr "Credit card betalingen zijn alleen beschikbaar voor geverifieerde klanten." hunk ./po/nl.po 371 -msgid "" -"To become verified, upload a copy of your passport or driving license that " -"matches the Credit Card owner. " -msgstr "" -"Om geverifieerd te worden, dient u een kopie van paspoort of rijbewijs te " -"uploaden waarvan de naam overeenkomt met de eigenaar van de Credit Card." +msgid "To become verified, upload a copy of your passport or driving license that matches the Credit Card owner. " +msgstr "Om geverifieerd te worden, dient u een kopie van paspoort of rijbewijs te uploaden waarvan de naam overeenkomt met de eigenaar van de Credit Card." hunk ./po/nl.po 488 -#, fuzzy, php-format +#, php-format hunk ./po/nl.po 490 -msgstr "SIP Alias" +msgstr "SIP Client" hunk ./po/nl.po 493 -#, fuzzy, php-format +#, php-format hunk ./po/nl.po 495 -msgstr "Geregistreerde SIP Apparaten" +msgstr "Geregistreerde nummers" hunk ./po/nl.po 500 -msgstr "" +msgstr "Maand" hunk ./po/nl.po 511 -msgstr "" +msgstr "maanden" hunk ./po/nl.po 517 -msgstr "" +msgstr "Registreer een nieuw nummer" hunk ./po/nl.po 522 -msgstr "" +msgstr "Telefoonnummer (+%s %s) voor %d maanden" hunk ./po/nl.po 525 -#, fuzzy, php-format +#, php-format hunk ./po/nl.po 527 -msgstr "Telefoonnummer" +msgstr "Vernieuw nummer" hunk ./po/nl.po 530 -#, fuzzy, php-format +#, php-format hunk ./po/nl.po 532 -msgstr "Kaart Nummer" +msgstr "Annuleer nummer" hunk ./po/nl.po 536 -msgstr "" +msgstr "Selecteer een regio waar U een telefoonnummer wenst:" hunk ./po/nl.po 540 -msgstr "" +msgstr "Selecteer de tijd waarvoor U het telefoonnummer wenst te hebben:" hunk ./po/nl.po 545 -msgstr "" +msgstr "Support" hunk ./po/nl.po 550 -msgstr "" +msgstr "Voor support kun u een e-mail sturen naar %s" hunk ./po/nl.po 555 -msgstr "" +msgstr "Voor meer informatie bezoek %s" hunk ./po/nl.po 559 -msgid "" -"Download and install Blink " -"preconfigured with your SIP account:" -msgstr "" +msgid "Download and install Blink preconfigured with your SIP account:" +msgstr "Download en installeer Blink geconfigureerd met uw SIP account:" hunk ./po/nl.po 565 -msgstr "" +msgstr "Om Blink te downloaden bezoek %s" hunk ./po/nl.po 569 -msgid "" -"If you have already installed Blink, you can configure it to use your SIP " -"account:" -msgstr "" +msgid "If you have already installed Blink, you can configure it to use your SIP account:" +msgstr "Als U Blink heeft geïnstalleerd, kunt U Blink configureren om uw SIP account te gebruiken:" hunk ./po/nl.po 573 -msgid "" -"Java Runtime " -"Environment (JRE) must be activated in the web browser. " -msgstr "" +msgid "Java Runtime Environment (JRE) must be activated in the web browser. " +msgstr "Java Runtime Environment (JRE) moet zijn geïnstalleerd voor de browser. " hunk ./po/nl.po 673 -msgstr "" +msgstr "Tabbladen" hunk ./po/nl.po 799 -msgstr "" -"Om tegoed toe te voegen op uw account met een Prepaid kaart dient u het " -"hierbeneden in te voeren." +msgstr "Om tegoed toe te voegen op uw account met een Prepaid kaart dient u het hierbeneden in te voeren." hunk ./po/nl.po 927 -msgid "" -"To find other SIP Addresses fill in the First Name or the Last Name and " -"click the Search button. " -msgstr "" -"Om andere SIP adressen te vinden, vul de voornaam of achternaam in en klik " -"op de Zoek knop" +msgid "To find other SIP Addresses fill in the First Name or the Last Name and click the Search button. " +msgstr "Om andere SIP adressen te vinden, vul de voornaam of achternaam in en klik op de Zoek knop" hunk ./po/nl.po 942 -msgid "" -"You can organize contacts into groups that can be used to accept incoming " -"calls in Don't Disturb section. " -msgstr "" -"U kan contacten in groepen plaatsen die kunnen worden gebruikt om gesprekken " -"te accepteren in de Niet Storen sectie." +msgid "You can organize contacts into groups that can be used to accept incoming calls in Don't Disturb section. " +msgstr "U kan contacten in groepen plaatsen die kunnen worden gebruikt om gesprekken te accepteren in de Niet Storen sectie." hunk ./po/nl.po 995 -msgid "" -"You can create custom groups in the Contacts page like Family or Coworkers. " -msgstr "" -"U kan eigen groepen definiëren in de Contacten pagina zoals Familie of " -"Collega's" +msgid "You can create custom groups in the Contacts page like Family or Coworkers. " +msgstr "U kan eigen groepen definiëren in de Contacten pagina zoals Familie of Collega's" hunk ./po/nl.po 999 -msgid "" -"Rejected calls are diverted based on the Unavailable condition in the Call " -"Forwarding page. " -msgstr "" -"Geweigerde gesprekken worden omgeleid met de Niet Beschikbaar conditie op de " -"Doorschakelingen pagina" +msgid "Rejected calls are diverted based on the Unavailable condition in the Call Forwarding page. " +msgstr "Geweigerde gesprekken worden omgeleid met de Niet Beschikbaar conditie op de Doorschakelingen pagina" hunk ./po/nl.po 1053 -msgid "" -"Use %Number@% to match PSTN numbers and user@domain to match SIP Addresses" -msgstr "" -"Gebruik %Nummer@% om PSTN nummers en gebruiker@domein om SIP adressen te " -"filteren" +msgid "Use %Number@% to match PSTN numbers and user@domain to match SIP Addresses" +msgstr "Gebruik %Nummer@% om PSTN nummers en gebruiker@domein om SIP adressen te filteren" hunk ./po/nl.po 1217 -#, fuzzy hunk ./po/nl.po 1218 -msgstr "Fout met bewaren order" +msgstr "Fout met het bewaren" hunk ./po/nl.po 1222 -#, fuzzy, php-format +#, php-format hunk ./po/nl.po 1224 -msgstr "Credit Card Details" +msgstr "Credit Card" hunk ./po/nl.po 1228 -#, fuzzy, php-format +#, php-format hunk ./po/nl.po 1230 -msgstr "" -"Om tegoed toe te voegen op uw account met een Prepaid kaart dient u het " -"hierbeneden in te voeren." +msgstr "Om tegoed toe te voegen op uw account met een Prepaid kaart kunt U naar de Betalingen tab gaan." hunk ./po/nl.po 1235 -msgstr "" +msgstr "Zelf support" hunk ./po/nl.po 1240 -msgstr "" +msgstr "Voor help over de SIP2SIP service bezoek http://wiki.sip2sip.info" hunk ./po/nl.po 1245 -msgstr "" +msgstr "Voor help over de SIP2SIP service bezoek %s" hunk ./po/nl.po 1250 -msgstr "" +msgstr "Heeft u meer hulp nodig?" hunk ./po/nl.po 1254 -msgstr "" +msgstr "Extra support wordt gegeven door een externe website." hunk ./po/nl.po 1258 -msgid "" -"Use your web browser and open a ticket at http://support.ag-projects.com" -msgstr "" +msgid "Use your web browser and open a ticket at http://support.ag-projects.com" +msgstr "Gebruik uw web browser en open een 'ticket' op http://support.ag-projects.com" hunk ./po/nl.po 1263 -msgid "" -"Use your web browser and open a ticket at %s" -msgstr "" +msgid "Use your web browser and open a ticket at %s" +msgstr "Gebruik uw web browser en open een 'ticket' op %s" hunk ./po/nl.po 1268 -msgstr "" +msgstr "Gebruik de volgende gegevens om in te loggen op de support website:" hunk ./po/nl.po 1271 -#, fuzzy, php-format -msgid "" -"Calling to PSTN numbers is possible at the costs set forth in the price list. " -msgstr "" -"Bellen naar normale nummers is mogelijk met de kosten die staan in de prijs lijst." +#, php-format +msgid "Calling to PSTN numbers is possible at the costs set forth in the price list. " +msgstr "Bellen naar normale nummers is mogelijk met de kosten die staan in de prijslijst." hunk ./po/nl.po 1286 -#, fuzzy hunk ./po/nl.po 1287 -msgstr "Email" +msgstr "E-mail" hunk ./po/nl.po 1291 -msgstr "" +msgstr "Heeft U al een SIP account geregistreerd?" hunk ./po/nl.po 1294 -msgid "" -"You may access your SIP account settings here. " -msgstr "" +msgid "You may access your SIP account settings here. " +msgstr " U kunt uw SIP account gegevens hier bereiken. " hunk ./po/nl.po 1298 -#, fuzzy hunk ./po/nl.po 1299 -msgstr "Voornaam" +msgstr "Mijn voornaam" hunk ./po/nl.po 1302 -#, fuzzy hunk ./po/nl.po 1303 -msgstr "Achternaam" +msgstr "Mijn achternaam" hunk ./po/nl.po 1306 -#, fuzzy hunk ./po/nl.po 1307 -msgstr "Email Adres" +msgstr "Mijn email-adres" hunk ./po/nl.po 1311 -msgstr "" +msgstr "Mijn domein naam"